Così l'affarista senza scrupoli diventa rispettabile.
Žak je odlučio da njegov život nema smisla.
_acques decise allora che non valeva più la pena di vivere.
I jedam dan moj otac je odlučio da nevoli pse.
Un giorno mio padre decise che non gli piacevano i cani.
Ali još uvijek je imao neka nerazjašnjena pitanja pa je odlučio malo istražiti to.
Ma aveva ancora delle domande senza risposta, quindi fece un po' il detective.
Verovatno je odlučio da uradi ono što je želeo.
Ha dovuto decidere cosa voleva fare.
Pa je odlučio da mu je potrebno malo osiguranje.
E cosi' avra' pensato che gli servisse una piccola assicurazione.
Prestolonaslednik je odlučio da odustane od večere.
Il principino ha deciso di venire a trovarci per mangiare qualcosa con noi.
Žao mi je, Frenk, ali Hanter je odlučio da ostanem uključen.
Mi spiace, Frank, ma Hunter ha deciso che io resti acceso.
Kako bi odlučio o pobjednici, žiri je odlučio produžiti strojopis još pet minuta.
Quindi, per dirimere questa parita', la giuria ha stabilito uno spareggio di 5 minuti.
Vašington je odlučio, podržaće svaku našu odluku.
A Washington hanno preso una decisione. Appoggeranno qualunque decisione prenderemo in questa stanza.
Sa svim svojim iskustvom vođenja rat, što je odlučio da, vi?
Ed e' stata la vostra esperienza bellica a convincervene, nevvero?
On jebivši inženjer elektrotehnike koji je odlučio prošetati na školski autobus s šrapnela bombe.
E' un ex ingegnere elettrotecnico che e' salito su un autobus con una granata.
Hoćeš da kažeš da naš otac, suočen sa trajnim izumiranjem, je odlučio da svoje poslednje sate provede mučeći nas?
Quindi stai dicendo che nostro padre, di fronte all'estinzione permanente, ha deciso di spendere il tempo che gli rimane tormentandoci. Che gentile.
Lily je odlučio odreći posao i ne presele u Rimu tako da bi mogao bitisudac.
Lily ha scelto di... rinunciare al suo lavoro e a trasferirsi a Roma perche' tu possa diventare giudice!
Robert Decker je odlučio da on ne želi da umre u zatvoru, tako otkotrljao na tebe.
Robert Decker ha deciso di non voler morire in prigione, quindi ha fatto il suo nome.
Mislite li da je "" odlučio doći u mix?
Pensi che ci sia di mezzo "A"?
Moj momak je odlučio da bi trebali da jedemo zdravo kući, tako da je posao jedino mjesto gdje mogu da jedem šta hoću.
Il mio ragazzo ha imposto di seguire un'alimentazione sana a casa, percio' posso mangiare cio' che voglio solo a lavoro.
Baš sam razmišljala, ko je odlučio da ti treba da imaš zadnju reč u svim odlukama ovde?
E' buffo. Stavo proprio pensando... Chi ha deciso che tu debba avere l'ultima parola su tutte le decisioni, qui?
Ko je odlučio da ti imaš zadnju reč za sve odluke ovde?
Chi ha deciso che tu debba avere l'ultima parola su tutte le decisioni, qui?
Pa on može biti zeznut, ali je odlučio u moju korist.
Beh, quando vuole sa essere un osso duro. Ma alla fine ha deciso a mio favore.
A to je zahvaljujući ljudima kao što je moj kolega, Rik Vilson, koji radi na Institutu za Genom Univerziteta u Vašingtonu, i koji je odlučio da analizira ovu ženu nakon smrti.
Questo perché persone come il mio collega, Rick Wilson, del Genome Institute at Washington University, hanno deciso di dare un occhio al cadavere della donna. Hanno sequenziato, preso delle cellule della pelle, pelle sana,
Gledam slike na zidu i mislim, neko je odlučio da ih stavi tu, dovoljno su dobre da budu na zidu, ali to ne vidim uvek.
Io guardo i quadri sulla parete e penso: qualcuno deve aver deciso di piazzarli là, penserà che ne valga la pena, ma per me non sempre è così.
Izgubio je celu ušteđevinu, pa je odlučio da pokrene parnicu protiv policije i ostalih za koje je mislio da su odgovorni za njegovu patnju.
Perse tutti i suoi risparmi, quindi decise di fare causa alla polizia e coloro i quali, secondo lui, erano i responsabili della sua sofferenza.
Šokiran ovim, gradonačelnik je odlučio da se povuče i ne učestvuje ili predvodi ovaj marš koji je očigledno davao podršku organizovanom kriminalu.
Scioccato, il sindaco decise di farsi da parte piuttosto che partecipare o condurre un corteo che era evidentemente a sostegno del crimine organizzato.
Tim koji upravlja Fejsbukovim dugmetom “Sviđa mi se” je odlučio da ono treba da bude redizajnirano.
Il team di Facebook che gestisce il bottone "Mi piace" ha deciso che doveva essere riprogettato.
Telekomunikacije '90-ih - Džordž Gilder je odlučio da nazove ovaj dijagram "Negroponte prekidač".
Le telecomunicazioni negli anni '90: George Gilder decise che avrebbe chiamato questo diagramma lo scambio Negroponte.
Onda, 20 godina posle, Stjuart je doveo Džejmsa Somerseta u London, i nakon što je stigao tamo, Džejms je odlučio da će pobeći.
Vent'anni dopo, Stewart portò James Somerset a Londra, e quando arrivò lì, James decise che sarebbe scappato.
I ovde sa leve strane, auto sa zelenom kutijom koji je odlučio da mora da skrene desno u poslednjem mogućem trenutku.
E guardate la macchina a sinistra, con il quadratino verde che decide che deve girare a destra all'ultimo secondo.
Tada je odlučio da krene ka Britaniji, gde živi njegov ujak.
Quindi decide di dirigersi verso il Regno Unito, dove vive suo zio.
Sa H1N1, bio je tip koji je odlučio da se ukrca na avion i za vreme jednog leta zapravo je preneo zarazu na 17 drugih ljudi.
Così con la H1N1, c'era questo tipo che decise di andare sull'aereo e nel giro di un singolo volo in realtà trasmise la malattia ad altre 17 persone.
Pošto ju je uspešno koristio da bi redukovao napade kod psihoza, Skovil je odlučio da ukloni H.M.-ov hipokampus, deo limbičkog sistema koji je povezan sa emocijama ali čije su funkcije i dalje nepoznate.
Avendole usate con successo nel ridurre crisi epilettiche in pazienti psicotici, Scoville decise di rimuovere l'ippocampo di H.M., una parte del sistema limbico associata con le emozioni, ma la cui funzione era ancora sconosciuta.
Mikelanđelo je odlučio da slika sudbinu, tu univerzalnu želju, zajedničku svima nama, da za sobom ostavimo nešto izuzetno.
Michelangelo scelse di dipingere il destino, quel desiderio universale, che ci accomuna, il desiderio di lasciare un'eredità di eccellenza.
Bez direktne linije do gola, Karlos je odlučio da pokuša naizgled neverovatno.
Non potendo tirare diritto in rete Carlos decise di tentare ciò che sembrava impossibile
[Uradite nešto nenužno] Pre par meseci, Hamdi Ulukaja, izvršni direktor i osnivač Chobani proizvođača jogurta, popunio je novinske naslove jer je odlučio da podeli akcije na 2 000 zaposlenih.
[Fate il superfluo] Qualche mese fa, Hamdi Ulukaya, il fondatore e Amm. Delegato della compagnia di yogurt Chobani, divenne famoso quando decise di cedere delle azioni ai suoi 2, 000 impiegati.
Kada to činimo, na neki način smo poput lika u filmu koji je znao da živi u „Matriksu“ ali je odlučio da mu se tamo sviđa bez obzira na to.
Quando facciamo così, siamo come il tizio nel film, che sapeva di vivere in "Matrix", ma decise che gli piaceva, comunque.
Ali kako se taj dan približavao, ipak je odlučio da proba.
Ma quando il giorno arrivò, decise di provare.
Možemo da vidimo ovde da je počeo sa narandžastom, i da mu je iste ponestalo, a ovde možemo da vidimo da je odlučio da uzme odmor, za kvadrat.
Possiamo vedere qui che aveva cominciato con l'arancio e qui l'aveva già finito, e qui possiamo vedere che aveva deciso di fare una pausa per un quadrato.
Jednog dana Sem je odlučio da pokrene drugačiji pristup.
Un giorno, Sam decise di sperimentare un approccio diverso.
Vajshaupt je odlučio da širi svoje ideje putem tajnog društva koje bi ukazalo na nedostatke crkvene ideologije.
Weishaupt decise di diffondere le sue idee attraverso una società segreta che avrebbe gettato luce sui difetti dell'ideologia della Chiesa.
(Smeh) Jednog lepog dana Alfred Kinsi je odlučio da izračuna prosečnu razdaljinu koju pređe ejakulirana sperma.
(risate) Un bel giorno Alfred Kinsey decise di calcolare la distanza media percorsa dallo sperma eiaculato.
Njeni staratelji su je odveli kod seoskog vrača, i umesto da im predloži da je odvedu u bolnicu, on je odlučio da joj opeče stomak usijalim gvozdenim šipkama kako bi isterao demone iz nje.
I suoi tutori l'hanno portata dal guaritore del villaggio, e invece di suggerire ai tutori di portare la bimba all'ospedale, il guaritore decise di bruciarle l'addome con ferri roventi per scacciare i demoni.
Ujak jednog od mojih gledalaca umro je određenog dana i on je odlučio da mu oda poštu uz malo mržnje.
Lo zio di uno dei visitatori del mio sito venne a mancare, e lui scelse di ricordarlo con un pezzo di odio.
I neka ne govori tudjin koji pristane uz Gospoda: Gospod me je odlučio od svog naroda; i neka ne govori uškopljenik: Gle, ja sam suvo drvo.
Non dica lo straniero che ha aderito al Signore: «Certo mi escluderà il Signore dal suo popolo!. Non dica l'eunuco: «Ecco, io sono un albero secco!
0.48524403572083s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?